Quote Originally Posted by Acetronics View Post
Hi, Luciano
All my English books from school ( I've kept All of them ...) tell the same :

I enjoy = I like

I do enjoy = I really like ...
Alain,

I'm sorry that you had such poor english teachers.

"DO" est simplement le verbe faire.

It's also used several ways. The difference between "I enjoy" and "I do enjoy" is subtle. The first mean that it's the way you feel about it usually, while the second mean this is the way you feel about it actually (this time, in this case). I agree that a loose translation can be "really", because it's really happening, but it's incorrect to say that it mean really. BTW really translated to French is "réellement"

Then, if you do really understand this, you will find that this is incorrect to say "Would you do enjoy..", while "Would you do me a favor to stop this" is correct.

J-P